2015/05/09

とても難しい "genuine" と "authentic" の違い

 "genuine" あまり聞いたことのない人も多いのではないでしょうか?ちょっとスペルからは、どうやって発音していいのかわかりませんよね?これ、私が好きな英単語の中のうちのひとつでもあります。発音も、この単語のイメージもどちらも好きです。これって、必ず知っておくべき英単語なので必ず覚えてくださいね?

YouTube で、 "genuine" という単語をタイトルで使用している曲を検索したら、とても良いバラードが見つかったので、こちらもちょっと聴いてみてください。これでこの単語の存在を忘れないことでしょう。(Kolohe kai - Genuine Love) この曲は日本人の耳には優しいメロディのような印象です。

"genuine article" = 本物(の商品)です。

ブランド品などの製品についての本物の意味で使われます。 "article""arm" から来ていて、作ったものという意味が本来の意味ですので、記事を意味する "article"だけがこの単語の意味ではないこともここでお勉強になりましたね。

①"genuine"
"gene" からきています。遺伝子。の意味を表すもの。人間の一番小さい部分でもあります。つまり本質。というところから、この人は本物だという意味なんです。

こういうときに使います。
"a genuine diamond" = 本物のダイアモンド
"genuine friendship" = 真の友情

じゃ、"authentic" は、何!?という疑問が上がると思います
こちらはOXFORD3000単語ではないですが、"authentic" という単語もよく聞きますね。
文法的に言えばどちらとも代替して使えるのですが、

厳密に言いますと、このような区別があります。

まずは、私の体験談を読んでみてください。私が韓国にいたとき、英語教師をしていた22歳くらいのアメリカ人女性とよく話していました。彼女の名前はビアンカ。お父さんはサウジアラビアに駐在、彼女も以前上海にいたり、色々なところを転々としていました。そんな彼女は彼氏がアメリカにいるのですが、両親が離婚してしまい、ステップマザーが韓国人になってしまったそうです。そして、アメリカにいる彼氏をそのままにし韓国で少し生活をしてみる決心をしたそうです。やはり英語のネイティブスピーカーなのでたくさんの韓国人男性が寄ってきます。そして、彼女は私に相談してきました。”あの人が好きなっちゃったんだけど、どう思う?”みたいな感じなことです…。私たちがガールズトークをしているうちに、ビアンカは言いました。彼は"genuine" よ。私はこのとき、彼女が使った使い方を忘れていません。ちなみに彼女の夢はアメリカにいる彼氏と上海へ行くことだそうです。彼氏がいるくせに、韓国人のちょっと気になった人に、彼は"genuine" よ。なんて、もう・・・。なんて欲張りなの!!っていう感じでしたが…。


The word genuine refers to something that possesses the qualities of the subject or conveys an honesty of feeling or experience. 

"a very genuine person"
"Only genuine refugees can apply for asylum."

②"authentic"
"authority" = 権威のようなところから来ています。


みんなに"genuine" だと認められているようなニュアンスです。権威があるというような意味にちょっと近いですね!

なので、ブランド物の偽物?本物?は?"genuine"も使えるのです。
"false or counterfeit" ではないという意味が強いです。このように、語源をたどると、どちらを使っていいかわからないとき、とても役に立つのです。
(For your reference)

"I don't know if the painting is authentic." その絵画が本物かわからない。

google English で、検索してみたところ
genuine = 423,000,000  search
authentic = 309,000,000 search
要するに、OXFORD3000の"genuine"方だけ覚えておけばいいということです。

(以外にこの記事に対するアクセスが多かったので、 "genuine" の発音法の動画を作成してしまいました!)

こんな記事もおすすめです。
「多言語話者、マルチリンガルになるための勉強法とは?」
「学術雑誌に頻出する e.g. / i.e / ex の違い」

Etymology (英語の語源関連記事)」に戻る

0 件のコメント: