2015/06/20

"あら、雨が止んだわね?" OR "車どこに停めたかしら?"

なかなか覚えられない現在完了。こうやって聞くと、やる気なくしてしまいますよね。でも、覚えるしかないのです・・・。という私も文章で書くときは大丈夫ですが、ネイティブスピーカーではないので、とっさに言葉に出すのは難しかったりします。

①間近に起きた出来事
②経験(~したことがある)
③継続(ずっと~している)
④結果(だから・・・だ)
これら、④つに共通しているものは、”迫ってくる”ようなイメージを持つことです。そのことを頭に叩き込んでください。

雨が降ったと思ったら止み、また降って・・・。そんなとき、”あら、雨が止んだわね”と英語でいいたいですね。私はいつも、雨が降るとき、"It's raining" と頭の中で言う癖がついてしまいましたが、雨が止んだの場合は、ついこのように言ってしまいます。

”It stopped raining." でも、もっとこの状況に適している言い方があります。今回は、この記事でその表現をご紹介したいと思います。


"It has stopped raining." です。なんじゃ・・・この形・・・と思った方が多いのではないでしょうか?ちょっと覚えづらい感覚かもしれませんね。

そして、これに共通するのが、このフレーズ。”車、どこに停めたかしら?”
"Where have I parked my car?"

よく、イオンなど大きなショッピングモールに車で行ったときは、自分の車どこに停めたの?って言ってしまうときありますよね?特に私の場合は、母が新千歳国際空港に迎えに来てくれた時、一緒に車に乗ろうとすると、”車、どこに停めたかしら?”とよく言っています・・・。

そこで問題なのが、"Where did I park my car?" と非ネイティブの方が思いつく点です。なぜでしょうか?多くの英語学習者がこのような英語が咄嗟に出てくると思うのです。

ですが、ネイティブスピーカーの頭には、違う言い方がでてきます。

それを理解するには、”現在、完了した!”の意味である現在完了形というものを理解していないと、使えません。

(私が北海道に帰るときに見る新千歳空港の駐車場)

①間近の出来事
It has stopped raining.
raining まで繋げられるかが鍵!
have you heard from him? もこのパターン

つまり、日本人のみなさんが英会話でよく好んで使う、"now" とか、recently"などを使わなくても、これだけで、そういうニュアンスを生み出せるということです。

②経験(~したことがある)
I've enjoyed many fascinating adventures."

③継続(ずっと~している)
We've been partners for 3 years.

④だから・・・だ
She has gone to the cafe. 言いたいことは、だからもういないよ。
I've worked hard all day. 言いたいことは、だから疲れたんだよ。
Don't worry. I've cleaned your room. 心配しないで!部屋は片付けておいたから!

私はよく北海道に帰るたびに、母に妹はどこにいったの?と聞きます。
Where is she? Then my mom said "She has gone to work"
仕事で、同僚になんで遅刻したの?と言われたら・・・。

I've overslept.. 
だから遅れたんだよ・・ってことです。

I've caught cold, so I can't go to church.. 
教会にいけないという現在のことに絡んでいるので、現在完了ということになります。



0 件のコメント: