2015/07/15

エコノミストを読んで気になった単語集

単語自体知っていても、使い方を知らなければ知らないのと同じである。なので、自分で使えないものを中心に記録していきます。(このノートは私のメモ帳なので随時追加していきます)

"shrink" 使い方自体知りませんでした。これは、特に水などに入れた後に縮んだりすることに使います。たとえば、私は高校時代にウールのカーディガンなどを持っていましたが、洗濯したあとにシュリンクしました。
これは面白いことに使えます。シャイな人のことをユーモアに言うときに、

"a shrinking violet" 縮んだスミレと表現することができます! "He is a shrinking violet"
(For your reference)
https://www.flickr.com/photos/silas216/409373874

そういえば、スミエさんっていう友達はいたけれど、スミレさんって友達はいなかったな…。もしスミレさんという友達がいれば、この彼女のことは頭の中でバイオレットて呼べるのに!?
このように英語化する癖をつけると覚えていきます…。
(スミレの写真を載せようと思いましたが、こちらの写真の方がきれいだったので…)

"tenacity" 
語源がわからないとつかめない…。
She's a tenacious woman. She never gives up.
テナントと同じ語源で、持つという意味ですから、持ち続けるのようなニュアンスでしょう。これは洋書でも何度も出てきました。

"monumental"
韓国の日本領事館前に建てられてしまったあの像のように正々堂々としたのような意味です。モニュメントの形容詞はこういう風に使うのですね。"historic" のようなニュアンスも持っています。

"remark"
この単語が会話で使えてないのはなぜなのでしょうか。それは、"comment" と似た単語であるためということがわかりました。通常私はこの単語を発言として覚えてしまっていますが、両者の違いを明確に知ることで使えるようになるかもしれません。

"consequence" (somewhat formal) (result とは違い悪いことに使う)
Don't worry. It's of no consequence. = important の formal としても使えます…。(知りませんでした…)
Two hundred people lost their jobs as a direct consequence of the merger.
この単語は結構見ているのに、"result" との違いがきちんと頭で理解できていなかったため、使えていませんでした。

"manic"
Things are manic at the office right now.
マニアックならわかるけれど・・マニックは知りませんでした…。(informal of hectic)

"insurer"
この単語って発音かなり難しいです。

"comprehend" 
これは、"formal" です。スペイン語では、理解するの意味ですが英語では完全に理解したという単語のフォーマルです。

"illusion"
錯覚だと直訳できていませんでした。

「英語の上達方法」に戻る

0 件のコメント: