2015/09/07

言葉は生きています。先人の名言を英語でみんなに伝えよう⑩

言葉は生きています。こういうのを言霊というそうです。私たちは名言を毎日読むことでマインドが変わり、行動が変わり、環境が変わることで付き合う人も変わり、そして人に影響を与える側になることができると私は信じています。言葉の力は本当にすごい。言霊。英語を覚えながら、こうやって名言を口に出して、そして人に伝えるってとても意義がありますね。


If you want your children to turn out wellspend twice as much time with them, and half as much money on them.
(For your reference)  Abigail Van Buren
子供を大切にすること。これは大人の義務。必ずしなければならいと強く私は思う。

私たちが親から愛されてきたように、あなたの身の回りにいる子供に愛情を注ぎなさい。あなたがもし、幼児期に大人から愛情を与えられなかったのなら、その悔しさを次の世界に与えないように、あなたが次の世界をよくしていくために、たっぷり愛情を注ぎなさい。

"to turn out well" = 良い子に変えたいなら。

この名言では、お金も自分の持っている半分使いなさいと言っています。私は子供の時、自分にお金を使ってくれる人に愛を感じました。なぜでしょう?お金の価値をあまりわからない子供でさえ、お金のことをよく知っているのかもしれません。


There never was a good war or a bad peace.
(For your reference) Benjamin Franklin
正しい戦争?間違った平和?そんなのあっただろうか。今も世界各地で行われている争い。人間の感情から持たされるこの争いは、いつ終わるのだろうか。人間が存在する限り、争いは終わらない。かもしれない。

(この写真はチベットで撮影されたもののようです。美しい灯ですね。日本人のDNAとも種類的に近いと言われているチベット人は、確実に中国ではありません。最近は全世界的にこの話題が薄れてきていますが、この問題が今も現在進行形であることは忘れてはいけません)


When you are right, you cannot be too radical; When you are wrong, you cannot be too conservative.
(For your reference) Martin Luther King, Jr.

◆過激
◆控える

という単語を同時に学び、そしてその意味も深く教えてくれる名言です。


The more I learn the more I realize I don't know. The more I realize I don't know the more I want to learn.
(For your reference) Albert Einstein
学ぶこと。これは人類の最大の欲。私はそう思うのです。


Be the change you wish to see in other people.
(For your reference) Mahatma Gandhi
私はいつも他人に何かを求めているということに気づく。そして、そんなとき思い出した方がいいのは、自分が相手に求めていることを自分自身が率先してやっていくということ。相手に変わってほしいと思うのではなく、自分自身がその変わってほしいと思うことを直していくことで、相手もそれを理解してくれるのではないでしょうか。


I am he as you are he as you are me and we are all together.
(For your reference) John Lennon
私はジョンレノンが好きです。彼が好きというよりも、オノヨーコとジョンレノンのベトナム戦争当時の活動が好きです。新しい世界を作り、人を動かす。これはかなりその人に魅力がないとできません。そしてジョンレノンの曲に隠されている多くの深い内容も私は興味深いです。

日本ではなく、西側諸国のように色々な人種が混ざり合っている国々ではこのような名言は人の心に響く。そして私もなぜだか響いてしまいます。

(印象的過ぎて、一度みると忘れることのできない写真)


It is never safe to look into the future with eyes of hear.
(For your reference) Edward H. Harriman
なぜ、不安な目で将来を見つめる?それは実際、現在恐れているということと同じなのです。


Love is the wisdom of the fool and the folly of the wise.
(For your reference) Samuel Johnson
なんだかおもしろい名言…。愚か者を賢くさせ、しかも、賢者に愚行をさせる。あながち間違ってはいないかも??

男女の定義は本当に複雑です。男性でも女性だと思っている人や、女性でも男性だと思っている人が少数派ですが、存在し、男性で女性が好きなのに、女性にもっと積極的に愛されたいと思う人がいたり、女性で男性が好きなのに、私が働くから、あなたは主夫になりなさい。と思っている女性もいる。男女という言葉は簡単には語れないけれど、この名言はつまり平均的な一般的な男女を指しているというのが私の解釈です。


All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
(For your reference) Leo Tolstoy
幸せな家庭というのはどれも似ているもの。その幸せを保つために一つの方法があるからだと私は思います。
ですが、不幸な家庭は色々な事情でその不幸の道を選んでいる。
幸せになるためには、幸せな人の習慣を実践すること。ただそれだけ。と私は思っています。



A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never remembers her age.
(For your reference) Robert L. Frost
年齢があがっていくにつれて、あまり年齢のことを聞かれるのが嫌になる気持ちも少しずつではありますが、わかってくるようになりました。


私の好きな名言集」に戻る

0 件のコメント: