多言語を操るマルチリンガールりょうこが世界の情報やお得なお仕事情報などをお届けします♩

日本人の名前を英語で言えますか?

■おそらく90%以上の人は、自分の名前を英語で説明できないのではないでしょうか?

たとえば、私の名前。よこいりょうこを例にとってみると、

よこい。=縦横のヨコに、井戸のイで、

horizontal well

あら、なんてかっこいい名前になったのかしら!?(笑)


(井戸のイメージ。日本ではほとんど見ませんが、他の国では当たり前にあったりします。)

ちなみに、いくつかの日本の名前を英語に訳してしまいました。こんな風に英訳する習慣をつけていたら、もしかしたらボキャブラリも増えていくのでは!*?

よくいる小林さんは、 "small forest" うーん、私の周りにはなぜか小林さんが多い気がする。とくれば、森さん。森さんは "forest" 簡単ですねー。鈴木さんも何度も会っている気がします。 "bell tree" ベルツリー!?なんかかっこよくなった気がする!!

ちなみに英語で "bell tree" と検索してみると、

https://en.wikipedia.org/wiki/Bell_tree

そのような楽器が実在するということが判明!!

高橋さんは、会社でよく遭遇する名前ですね。 "high bridge" ハイブリッジ?これこそなんかかっこいいです。

対照的に、田中さんは、"ricefield" ライスフィールドとなり、ちょっとあまりカッコいいとは言えない!!(笑)



清水さん。これはよく遭遇しますね。 "pure water" なんとも涼しげな名前。。山本さん!? "base of the mountain" 

渡辺さんという名前はとても意外でした。そもそも渡辺の意味をきちんと理解していなかったので…。 "ferryside" と訳すことができるそうです。

中村さんという名前もあまり意識したことがなかったですね…。 "inside village"
なんか優雅な名前に変身しましたね・・(笑)

みなさんの名前は、どんな英語になるでしょうか!?

こんな記事もオススメです。
「多言語話者、マルチリンガルになるための勉強法とは?」

日本人の名前を英語で言えますか? 日本人の名前を英語で言えますか? Reviewed by よこいりょうこ on 4月 20, 2016 Rating: 5

0 件のコメント:

MULTILINGIRL. Powered by Blogger.