多言語を操るマルチリンガールりょうこが世界の情報やお得なお仕事情報などをお届けします♩

ゲーム、アニメ、ショッピング好き!と英語力に市場価値/希少性がある理由



日本ならではの、ゲーム、機械オタク、+英語力を持っている人は結構少ないと言われています。私が今まで会ってきた派遣のコーディネーターや営業の方も言っていましたが、こういう人たちは本当に見つけるのが難しいのだそう。

つまり、ゲーム好きや、オタクの人たちが英語力を身に着けると、希少性を発揮することができるので、市場価値が高まる。

私はゲームはそんなに好きではないのですが、一度アプリのゲームをテストする。ような会社で英語の翻訳をしたことがあります。

リクナビなどのサイトで探してみるとわかりますが、現在日本ではゲーム産業の求人が非常に多いです。その中でもアプリで手軽にできるようなゲームは、今後も減ることはないので、ゲーム好きの人はそういう会社に入って、肉体労働者よりは楽に仕事をしていたりします。

じゃ、英語力がなくてもそういう仕事ってできるの?と言う風になりますが、

できます。

アプリのゲームが好きな人だったら誰でもなれる仕事に、

ゲームテスターと言うのがある


私も一度、ゲームテスターさんたちと同じ空間で翻訳の仕事をしたことがあり、彼らはただアプリでゲームをして、バグがないか?というのを確認するだけです。ゲーマーにはおいしい仕事。

バグがでたら、ソフトを開発している海外のエンジニアなどに、それを報告しなければならないので、私はそういう案件を翻訳していた。

彼らは特に主婦やゲーム好きの人たとが多かったです。一応、テスターという肩書があるため、バグを発見できるようになると、給料も上がる仕組み。

しかも、私のその職場は、なんと高層ビルの40階にあった・・。それって、横濱に一つしかないからすぐにバレちゃうかもしれませんが・・。

人が思いつかない組み合わせはねらい目。

私が知っている人の中でも、ゲームがすごく好きで、英語力があるっていう人が一人います。彼はたまたまなのですが、帰国子女。確かにそういう人は入りやすい。

アプリのテスターの場合、ゲーム好きじゃなくてもなれる

(やっぱりリクルートの派遣が多い)

このように、ゲーム翻訳者の需要が高いことは先ほども述べましたが、だからといって、英語ができない人やゲーム嫌いにこのような仕事がないというわけではありません。

たとえば、オークションサイトのアプリをいつも見ている人なんかは、そういうオークションサイトのアプリにバグがないか?確認する。というテスターもある。

なので、主婦が多いのです。彼女らはアプリのオークションサイトで色々購入することが多いので・・。

ゲーム、オタク、ショッピング好き+英語力という希少性が強い理由ゲームの翻訳案件は多すぎるほどあります。あまり人材がいないのが狙い所。

しかも、こういうのって普通の検索の仕方だと、求人検索で探せないというのも理由。

世の中にはいろいろな仕事があるので、私も今後もっとレアな仕事情報をご提供していきたいと思いまーす♩



こんな記事もオススメです。
「多言語話者、マルチリンガルになるための勉強法とは?」

2017年04月30日更新
ゲーム、アニメ、ショッピング好き!と英語力に市場価値/希少性がある理由 ゲーム、アニメ、ショッピング好き!と英語力に市場価値/希少性がある理由 Reviewed by よこいりょうこ on 3月 21, 2017 Rating: 5

0 件のコメント:

MULTILINGIRL. Powered by Blogger.