多言語を操るマルチリンガールりょうこが世界の情報やお得なお仕事情報などをお届けします♩

男性でも可能?手っ取り早く、通訳者になる方法

通訳。こういう風に聞くと多くの人は、国際会議を思い浮かべるのではないでしょうか?なんでしょう。政治家の通訳とか、いかにも難しいことをたくさん話すようなイメージが払しょくされていない方も多いと思います。

けれども、通訳にもいろいろなものがあり、今後も需要はあるのでは?と私は見ています。

なぜ通訳か?


翻訳という仕事は50パーセント以上が機械に任すことのできる時代になってきています。これは翻訳機が向上したためであると同時に、今後AIのような従来とは違った方法で、瞬時に過去のデータから引っ張り出すような翻訳機が登場してくる

けれども、翻訳と違い通訳、つまり人間対人間のコミュニケーションというものは、もっと今後重要になってくるので、人間力として通訳で成功する人は多くなると思うのです。

ちなみに、翻訳より通訳者に向いている人は、以下のような人です。
ずっとデスクの前にいるのが嫌で冒険心がある人。通訳ができる人の場合、海外出張に行ける率もグッと上がる。

通訳者になる前に準備しておくこと

①電話会議
たとえば派遣会社を通してIT系の会社に入場すると、こういう仕事は結構任せてもらえます。最近は多くのIT系の会社が外国との提携先とテレビ電話で英語の会議をするのが当たり前となってきていますから、実際に英語の会議に参加したり、英語がよくわからない日本人に通訳したりするということも可能。

②英語でアテンドや電話対応の仕事をしておくこと
今じゃ、どこでも英語で電話対応の仕事を募集しています。海外とのやり取りに簡単な取次ぎだけでもできるようになってくると、英語を話さなくちゃ!という意識が芽生えて、3年後、4年後に通訳の卵ちゃんになる土台を作ることができます。

ちなみにアテンドとは、外国人がその会社にやってきたときに、簡単に案内してあげる仕事のことです。たとえば私はデータセンターに来る外国人のエンジニアを案内するアテンドの仕事をしていたことがありました。使う英語フレーズは限られているのでそれほど難易度の高い仕事ではありません。

③私のように腰を据えて翻訳者から始めるというのもアリ
翻訳を数年経験していると、もちろん会話だけでなく知識も吸収しているので、どんな言い回しを言えばいいのかわかってくるようになります。また、実際に通訳で発する英語に対する吸収も早くなってくるので、数年間翻訳者として腰を据えるのも悪くないと思います。翻訳の経験を数年することで、何か海外に引っ越さなければならなくなった場合なども、在宅で翻訳のお仕事ができるのもメリット。

④男性には工場系の通訳と言うのがある
現在、多くの外国人が日本に自動車、精密機器、など日本の得意とするもの、つまり製造業にいます。こういう業界には男性の通訳者が求められることが多い。けれども、それを男性は知らないので結局男性が集まらないで女性の通訳者が集まるというケースもある。

通常、IT系や製造業系の英語は、女性があまり好んでやりたい分野ではないことが多いです。なのでこういう部分を狙えば、うまく通訳者としてのキャリアを形成していける可能性があります。

⑤帰国子女が求められるとは限らない
経営者の立場からすると、ただペラペラ話せる帰国子女よりは製品知識がきちんとあり、相手に不快を与えない英語を話せる人のほうがよいです。

つまり、経営者からすると、意味がきちんと伝わり、物事がスムーズに運べばいいのですから、通訳者になる場合、その会社の製品知識を理解している。ということをアピールすることが近道とも言えます。

翻訳と通訳、どっちが難しい?
これは、言うまでもなく通訳。けれども、人による場合も多いです。翻訳はパソコンの中で翻訳機に頼ってからそのあとじっくり自分で文法構成を考えることも可能。けれども通訳はその場できちんと伝えなければならない。通訳の場合、相手の顔が見え表情やイントネーションで読み取ってもらえることも多く、そこまでがっちりした文法ではなくても伝わることが多いため、やはり難易度はどっちもどっちかもしれませんね。

派遣をうまく使う
スクールに行かなくても派遣を使って、実務経験しながら、余裕があればスクールも通うという方法もある。ここでお勧めなのが英語案件が多いリクナビです。



最後に。

多くのインターネットサイトでは通訳に需要はないとか、通訳では食っていけない。というネガティブなコメントが多くみられます。けれども、業務内容に通訳が数パーセント含まれる仕事がたくさん存在することをあまり語られていないように思います。

多くの通訳者は、自分の仕事がなくなるのを恐れきちんとした情報を提示しない場合が多いのもその理由だと思う。

この記事は今後も情報を追加していく予定です。

こんな記事もオススメです。
「多言語話者、マルチリンガルになるための勉強法とは?」
男性でも可能?手っ取り早く、通訳者になる方法 男性でも可能?手っ取り早く、通訳者になる方法 Reviewed by よこいりょうこ on 3月 08, 2017 Rating: 5

0 件のコメント:

MULTILINGIRL. Powered by Blogger.