ラベル(09. 翻訳情報)が付いた投稿を表示していますすべて表示
海外在住、TOEIC950スコアの「医薬翻訳者」による「英語メンター」(発音・イントネーション矯正、英語基礎底上げ、発信力強化)
翻訳も辞め、30歳(高卒)でブロガーとして海外転々とする生活に転身して気付いた10のコト
未経験や高卒からでも、独学で在宅フリーランスの「医薬翻訳者」になる方法やメリット(求人・講座情報付き)
高卒や年齢は関係ない?「英語業務」未経験から、独学でフリーランス翻訳家になるための10の方法