09. 翻訳情報

未経験や高卒からでも、独学で在宅フリーランスの「医薬翻訳者」になる方法やメリット(求人・講座情報付き)

2021/4/14    

この記事では、未経験や高卒からでも、独学で在宅の医薬翻訳者になる方法を解説していきたいと思います。 医薬翻訳といえば、産業翻訳の中でも特許翻訳などと並んで単価が高く、また将来性、そして大変やりがいのあ ...

高卒や年齢は関係ない?「英語業務」未経験から、独学でフリーランス翻訳家になるための10の方法

2021/4/14    

この記事では英語業務未経験の人を対象に、会社勤めを卒業してフリーで活動できるためのステップを書いていきたいと思います。まず一つ言えることは、楽してやろう。とか、数ヶ月、数年でできる!という考えは持たな ...

医薬翻訳者で海外在住フリーランスの私が教える【アメリア】の評判と、利用するメリットとデメリット

2021/4/14    

この記事では医薬翻訳者の私が、【Amelia】翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援するアメリアについて掘り下げていきたいと思います。この記事を読む対象になる方は、 ・在宅翻訳者になりたい(パソコン一台で ...

在宅フリーランスとして、ファーマコビジランス(CIOMS / 症例)の[医薬翻訳」で生計を立てる方法

2021/4/14    

フリーランス医薬翻訳家のマルチリンガール(@Multilingirls)です。現在は海外、関東、北海道を行き来しながら、翻訳、英語のレッスン、ライターとして活動しています。 その中でも人の命にも係わる ...

© 2021 MULTILINGIRL♪ Powered by AFFINGER5