2014/11/19

中国語の語順を簡単に覚える方法 "TMLIT"

中国語の文法(語順)は70%が英語、30%が日本語といわれています。それはさておき、

中国語の語順は実は、英語と全然違う。私はよく英語と中国語をできるものとして、質問されるのが、英語と中国語って語順が同じなんでしょ?ということです。

面接なんかで、どちらとも話せるというと、たいていこんな質問をされますね…(笑)
私は以前、中国語を英語の語順で話していました。そのうち、中国人からは嫌な顔をされたり。ちゃんと中国語の語順も学びなさいよ!とでも言いたかったのでしょう・・・。

また、英語の発音っぽく中国語を話していると、中国人にはいつも嫌な顔をされました。私のように、中国に何度も行って、ある意味中国人からは中国人より中国のこと知っているよね。などと言われていたので、そんな中国通が英語の語順と英語の発音で中国語を話していたら、そりゃ嫌われますよね…。

ですが、実際、英語に慣れてしまった人が中国語の語順を並び替える作業は結構難しいです。(まさに私?)


(中国らしい写真を発見)

それで、私はこんなルールを作ってみました。ちょっと無理やりな例文になっちゃったかな?実際にこんなに⑧つも使った文はあまりないと思いますが…。

我昨天开心地在公司用电脑跟他聊了几个小时。

私は昨日会社で楽しみながら彼と数時間パソコンでおしゃべりをした

こんな無理やりな分ですが、一応中国語での語順の優先順位が以下となっています。


 順  
例文の単語
  ①主語(どんな言語でもこれは不変)
  ②T (Time)
昨天
  ③M (Manner)
开心地
  ④L (Location)
在公司
  ⑤I (Instrument)
用电脑
  ⑥T (Target)
跟他
  ⑦動詞 (Verb phrase)
聊了天
  ⑧どのくらい (Time duration)
几个小时

http://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Word_order

このページを参考にしています。

⑦について特に注意してほしいのです。

(英語は②、③あたりに動詞が来るのに対して、中国語の場合は主語と動詞の中に入るものがとにかく多いです。ここが注意するポイントです)

また、⑧つも覚えなくても、 TMLIT と覚えるだけで十分だと思います。なぜなら、主語はどの言語でも前に来ることが多く、また中国語の動詞は最後の方に来るということを覚えておくこと、またどのくらいの時間というのが最後に来ることくらいは簡単に覚えられるはず。

厄介なのが、赤い部分の TMLIT でしょう。

私の頭は英語優先なので、中国語の語順はこのように覚えてしまっています。"TMLIT"という頭文字。タイムリミットの略語と思い込んで…。これで思い出すようにしています。

また、中国語の語順は英語とちょっとばかりではなく、かなり違うということをお分かりいただけたと思うのですが、

もちろん、

I LOVE YOU = 我爱你 のような SVO だけの短文は英語と同じですが、長くなるとだいぶ変わってくるということですね。。

私はこの文法を、2015年11月、中国語を使用する会社で働いていたときに、会社への出退勤時に歩きながら、何度も口ずさんでいました。(笑)

こんな記事もオススメです。

「複数言語を操るマルチリンガルになるためには?」

「中国語の学習、また中華圏滞在記と関連記事 (中文)」に戻る

2016年03月14日更新

0 件のコメント: